literatuur – Turks.nl https://www.turks.nl De samenleving vanuit een Turks perspectief Wed, 10 May 2017 15:52:41 +0000 nl hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.0.9 Turkse schrijfster geeft ‘per ongeluk’ verkeerde naam aan pasgeboren kind https://www.turks.nl/lifestyle/relatie/turkse-schrijfster-geeft-per-ongeluk-verkeerde-naam-aan-pasgeboren-kind Wed, 10 May 2017 15:49:49 +0000 http://turksnl.bitnamiapp.com/?p=18392 Het klinkt gek, maar het is waar: een Turkse schrijfster heeft haar kind ‘per ongeluk’ een verkeerde naam gegeven. Het gaat om de bekende schrijfster Selen Pinar Isik die schrijft…

Het bericht Turkse schrijfster geeft ‘per ongeluk’ verkeerde naam aan pasgeboren kind verscheen eerst op Turks.nl.

]]>
Het klinkt gek, maar het is waar: een Turkse schrijfster heeft haar kind ‘per ongeluk’ een verkeerde naam gegeven.

Het gaat om de bekende schrijfster Selen Pinar Isik die schrijft onder het pseudoniem Pucca. Zij en haar man Serhat Osman Karagöz besloten om hun pasgeboren baby ‘Batı’ te noemen. Letterlijk vertaalt betekent het ‘West’. Een redelijk hippe naam.

Toen ze naar de burgerzaken stapten om een ID-kaart op te halen voor het kindje, beleefden ze de shock van hun leven: het kindje heet namelijk ineens ‘Osman’, één van de meest standaard Turkse namen, als ‘Jan’ of ‘Kees’.

https://www.instagram.com/p/BTbs_i7FGy3/

Hoe dat precies kwam, vertelt Pucca op social media. Papa Serhat Osman ging naar de burgerzaken voor een geboorteaangifte. De ambtenaar verzocht om de naam van het kind op te schrijven op een stuk papier, maar papa Osman dacht dat hij zijn eigen naam moest noteren.

https://www.instagram.com/p/BTRz78yDZ3s/

De ambtenaar vroeg nog twee keer of hij het zeker wist, en hij bevestigde. Het kindje heet nu dus officieel ‘Osman’ in plaats van ‘Batı’. In Turkije kan een naam achteraf niet zomaar worden gewijzigd.

Vooraf grapte het koppel nog over dat de ambtenaar misschien een fout zou maken en het kindje zou registreren als ‘Batu’, wat evenals vrij populair is. Dat is nu dus uitgekomen, maar dan op een veel ergere manier.

Papa Serhat Osman moest een keuze maken: of de Batı-tattoo op zijn arm laten verwijderen,  of naar de rechter stappen voor een naamverandering. Ze kiezen voor de tweede optie!

Het hele verhaal:

Het bericht Turkse schrijfster geeft ‘per ongeluk’ verkeerde naam aan pasgeboren kind verscheen eerst op Turks.nl.

]]>
Boek ‘Gizemli’ van Ömür Gökcan https://www.turks.nl/lifestyle/kunst-cultuur/boek-gizemli-van-oemur-goekcan Tue, 14 Jul 2015 21:00:00 +0000 http://turks.bitnamiapp.com/wordpress/lifestyle/kunst-cultuur/boek-gizemli-van-oemur-goekcan

Een nieuwe, Turkstalige, schrijver. Eigenlijk een ondernemende student die bijna klaar is met zijn opleiding. Een gepassioneerde dichter of gewoon iemand die binnen onze vriendenkring zou kunnen zijn. Ömür Gökcan, de kersverse schrijver van het boek ’Gizemli’.

Het bericht Boek ‘Gizemli’ van Ömür Gökcan verscheen eerst op Turks.nl.

]]>
De titel van het boek is ’Gizemli’, letterlijk vertaalt betekent het mysterieus. Het is een verhaal dat gebaseerd is op een struggle met betrekking tot een relatie en de weg daar naar toe. Onbeantwoorde vragen, dilemma’s maar vooral innerlijke bewoordingen die nooit onder woorden zijn gebracht.

De schrijver heeft overduidelijk gekozen voor een simpele bewoording van de Turkse taal. Behapbaar noemt hij het zelf. In het boek heeft hij anekdotes verbonden aan poëzie van eigen hand. Aan de hand van het verhaal heeft hij zijn gevoelens gestopt in de gedichten die aan het eind van elk hoofdstuk te lezen zijn.

”Ik hoop dat het nooit klaar zal zijn”
Het wordt geen dik boek, dat is duidelijk. Als er wordt gevraagd wanneer het klaar is, is het antwoord ook heel simpel: ”Ik zit midden in het schrijfproces. Eigenlijk is het allang geschreven maar misschien niet op papier gezet. Het is moeilijk om een keuze te maken wanneer het echt klaar is omdat je eigenlijk hoopt dat het nooit klaar zal zijn.” De keuze om het boek niet teveel pagina’s mee te geven is duidelijk, het moet leesbaar zijn. Het moet zelfs leesbaar zijn voor de mensen die niet zo vaak een boek lezen. 

Of er een vervolg komt is maar de vraag. Dit boek zal in ieder geval verkrijgbaar zijn rond eind augustus. Het is belangrijk om te weten dat de personages gebaseerd zijn op een werkelijk gebeurd verhaal. Dit verhaal heeft de schrijver van dichtbij mee mogen maken. Hij benoemt het als een boek waarin hij opzoek is naar een oplossing terwijl er misschien helemaal geen probleem is. Alleen al aan hem als persoon is te merken dat hij ook graag mysterieus is in zijn bewoording. ”Het is dat ik op dit moment erg in het verhaal zit, anders ben ik heel direct.”

Het bericht Boek ‘Gizemli’ van Ömür Gökcan verscheen eerst op Turks.nl.

]]>